Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Language
Year range
1.
J. pediatr. (Rio J.) ; 96(supl.1): 20-28, Mar.-Apr. 2020. tab
Article in English | LILACS | ID: biblio-1098357

ABSTRACT

Abstract Objective To restate the epidemiological importance of Shigella in acute diarrhea with blood, providing an overview of the treatment and stressing the need for the correct indication of antibiotic therapy. Sources of Data A search was carried out in the Medline and Scopus databases, in addition to the World Health Organization scientific documents and guidelines, identifying review articles and original articles considered relevant to substantiate the narrative review. Synthesis of Data Different pathogens have been associated with acute diarrhea with blood; Shigella was the most frequently identified. The manifestations of shigellosis in healthy individuals are usually of moderate intensity and disappear within a few days. There may be progression to overt dysentery with blood and mucus, lower abdominal pain, and tenesmus. Conventional bacterial stool culture is the gold standard for the etiological diagnosis; however, new molecular tests have been developed to allow the physician to initiate targeted antibacterial treatment, addressing a major current concern caused by the increasing resistance of Shigella. Prevention strategies include breastfeeding, hygiene measures, health education, water treatment, and the potential use of vaccines. Conclusions Acute diarrhea is an important cause of mortality in children under 5 years and shigellosis is the leading cause of acute diarrhea with blood worldwide. The current concern is the increase in microbial resistance to the recommended antibiotics, which brings an additional difficulty to therapeutic management. Although no vaccine is yet available against Shigella, several candidates are undergoing clinical trials, and this may be the most cost-effective preventative measure in future.


Resumo Objetivo Reiterar a importância epidemiológica da Shigella na diarreia aguda com sangue, fornecer uma visão geral do tratamento e ressaltar a necessidade da correta indicação da antibioticoterapia. Fontes dos dados Realizada pesquisa nos bancos de dados Medline e Scopus, além de documentos científicos e diretrizes da Organização Mundial da Saúde, com a identificação de artigos de revisão e artigos originais considerados relevantes para fundamentar a revisão do tipo narrativa. Síntese dos dados Diferentes patógenos têm sido associados à diarreia aguda com sangue, a Shigella é o mais frequente. As manifestações da shigelose em indivíduos saudáveis são geralmente de intensidade moderada e desaparecem em poucos dias. Pode haver progressão para disenteria franca com sangue e muco, dor em abdome inferior e tenesmo. A coprocultura bacteriana convencional é o padrão-ouro para o diagnóstico etiológico, porém novos testes moleculares foram desenvolvidos, os quais permitem ao médico iniciar tratamento antibacteriano direcionado, sanar uma grande preocupação atual, devido à crescente resistência da Shigella. Estratégias de prevenção incluem aleitamento, medidas de higiene, educação em saúde, tratamento da água e o potencial uso de vacinas. Conclusões A diarreia aguda é uma importante causa de mortalidade em crianças com menos de cinco anos e a shigelose é a principal causa de diarreia aguda com sangue em todo o mundo. A preocupação atual é o aumento da resistência microbiana aos antibióticos preconizados, o que traz uma dificuldade adicional ao manejo terapêutico. Embora ainda não exista vacina disponível para Shigella, várias candidatas estão em fase de testes clínicos, podem futuramente ser a medida preventiva mais custo-efetiva.


Subject(s)
Humans , Diarrhea/diagnosis , Diarrhea/drug therapy , Shigella , Pharmaceutical Preparations , Dysentery, Bacillary/diagnosis , Dysentery, Bacillary/drug therapy , Feces
2.
J. pediatr. (Rio J.) ; 91(5): 448-454, Sept.-Oct. 2015. tab
Article in English | LILACS | ID: lil-766166

ABSTRACT

ABSTRACT OBJECTIVE: To translate, cross-culturally adapt, and validate a specific questionnaire for the evaluation of celiac children and adolescents, the celiac disease DUX (CDDUX). METHODS: The steps suggested by Reichenheim and Moraes (2007) were followed to obtain conceptual, item, semantic, operational, and measurement equivalences. Four pediatric gastroenterologists; a researcher with tool validation background; three English teachers; and 33 celiac patients, aged 8-18 years, and their caregivers participated in the study. The scores of celiac patients and those obtained from their caregivers were compared. Among the patients, the scores were compared in relation to gender and age. RESULTS: All items were considered relevant to the construct and good semantic equivalence of the version was acquired. During measurement equivalence, the exploratory factor analysis showed appropriate weight of all items and good internal consistency, with Cronbach's a of 0.81. Significant difference was found among the final scores of children and their caregivers. There was no difference among the final scores in relation to gender or age. CONCLUSION: The questionnaire was translated and adapted according to all the proposed steps, with all equivalences adequately met. It is a valid tool to access the QoL of celiac children and adolescents in the translated language.


RESUMO OBJETIVO: Traduzir, adaptar transculturalmente e validar um questionário específico para avaliação de qualidade de vida (QV) de crianças e adolescentes com doença celíaca (DC), o Celiac Disease DUX (CDDUX). MÉTODO: Foram seguidas as etapas descritas por Reichenheim e Moraes (2007) para obtenção de equivalências conceitual, de itens, semântica, operacional e de mensuração. Participaram do estudo quatro gastroenterologistas pediátricos, um profissional com experiência em validação de instrumentos, três professores de inglês e 33 pacientes celíacos, entre oito e 18 anos, com seus responsáveis. Foram comparados os escores de QV obtidos dos pacientes com os obtidos por meio dos seus responsáveis. Dentro do grupo de pacientes, compararam-se os escores em relação ao sexo e idade. RESULTADOS: Todos os itens foram considerados pertinentes ao construto e foi atingida boa equivalência semântica da versão. A análise fatorial exploratória demonstrou carga fatorial adequada de todos os itens e boa consistência interna, com a de Cronbach de 0,81. Foi evidenciada diferença significativa entre o escore final do CDDUX de crianças e seus pais. Não houve diferença do escore final do questionário em relação ao sexo ou à idade. CONCLUSÃO: A tradução e adaptação seguiram adequadamente as etapas propostas, com a equivalência sendo atingida de maneira satisfatória. O instrumento traduzido mostrou-se válido para avaliação da QV de crianças e adolescentes com DC.


Subject(s)
Adolescent , Child , Female , Humans , Male , Cross-Cultural Comparison , Celiac Disease/psychology , Surveys and Questionnaires , Translations , Brazil , Caregivers , Language , Quality of Life
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL